
Post nella categoria Seo - 23/06/09 | Post letto 727 volte
Posizionamento Multilingua: Link in Multilingua e Attributo Lang sul Link
Qui vi svelo un mio piccolo studio personale relativamente all'attributo Lang in relazione alle attività dello spider che ha effetti benefici piuttosto interessanti nel momento in cui dovete realizzare dei menù "interanazionali".
Sono certo al 100% (e vi spiegherò con prove e particolari in un futuro post) che l'attributo lang posizionato nel link come tra l'altro previsto dalle regole W3C, abbia un effetto anche su Google che come risaputo considera i link come vettori di informazione tra una pagina e l'altra associata dal link.
Vi anticipo solamente che il semplice attributo <a lang="de" href="....">Versione tedesca</a> sia in grado di informare Google che quella pagina dispone di contenuto in tedesco, attivando il traduttore automatico preimpostato Tedesco > Italiano (o Tedesco > Inglese a seconda delle vs impostazioni Google Toolbar) anche se la pagina linkata è totalemente vuota.
I link dei menù, quindi, andrebbero creati con l'attributo lang ogni volta che linkiamo una pagina in lingua diversa, specificando gli attributi classici oggero anchor text e title del link.
La giusta progettazione dei link e della struttura dei mini siti, permetterà di gestire al meglio l'associazione posizionamento keyword => pagina corretta, evitando per esempio di avere homepage o pagine in lingue diverse posizionate al posto di quelle in lingua richiesta, cosa piuttosto frequente quando si promuovono hotel e strutture turistiche dove spesso molte keyword anche in diverse lingue hanno molte similarità linguistiche (Esempio. Hotel Roma in Italiano diventa Rome Hotels/Hotels in Rome, cosi come molto simili anche le versioni in spagnolo, tedesco e francese, rischiando quindi di posizionare la homepage italiana in tutte le lingue).
Complimenti per gli articoli, sono molto interessanti. sto sviluppando un portale multilingua e, considerando che ho qualche problema con il posizionamento relativo alle lingue, proverņ ad utilizzare l'attributo lang nel tag a.
resto comunque in attesa del prossimo post in merito. :-)